Narsinh Mehta: Poem 3 Gujarati and Transliteration

For Narsinh Mehta poem 3 from the Narsinh Padmala, ed. Jayant Kothari (1997),let us take a look at two (2) rather completely different translations. In this column, I show the original Gujarati text and its roman transliteration. Note that I have included the text indication which suggests that the first line or the entire first stanza can become a refrain. In my next column/post, I will show the two different translations: one, with a closer adherence to that oral, sung poetic tradition; the other, with more attention to a contemporary poetic perspective. As always, looking for comments and discussion.

૩ વાહાલાજી

વાહાલાજી, તમો રે નાહાનડિયા, અમો રે નાહાનડલી, સરખે સરખી જોડ મલી,
પેહેલું અાલિંગન દો, માહારા વાહાલા, પછે અમો દેશું લલીએ લલી.   વાહાલાજી. . . ૧

સુંદરિયાંચા દેહેજ અઇસા પિઉને મલવા હીંડે ઘણું,
અાલિંગન એણી પરે દો, માહારા વાહાલા, રખે અમ દેખે એક જણું.   વાહાલાજી . . . ૨

તહ્મે નાહના, હુંઅ જ નાહાની, નણદી અાઘાપાછા કરે,
સાસુને ઘેર એ લાડકડી રે, તે અમ વારી ક્યમ વરે.   વાહાલાજી .  .  . ૩

શું કરે સાસુ, શું કરે નણદી, જેહના ર્હદેમાં હું વસ્યો,
નારસહિંયાચા સ્વામી-શું રમતાં સંસારમાં તેહને ભય કશો?  વાહાલાજી .  .  .  ૪

3 Vaahalaaji

Vaahaalaaji, tamo re naahaanadiya, amo re naahaanadli, sarkhesarkhi jod mali,
pehelu aalingan do, maahaaraa vaahaalaa, pachhe amo deshu lalee-e lalee. Vaahaalaaji.  1

sundariyaanchaa sehej aisaa pioone malavaa heende ghanu,
aalingan enee parey do, maahaaraa vaahaalaa rakhe, ama dekhe ek janu.  Vaahaalaaji.  .  2

tahme naahanaa, hun-a ja naahaani, nanadi aaghaapaachhaa kare,
saasune gher e laadakadi re, te ama vaari kyam vare?  Vaahaalaaji.  .   .  3

shum kare saasu, shum kare nanandi, jehanaa hrade maa hum re vasyo,
naarshinyaachaa svaami-shum ramataa sansaarmaa tehane bhay kasho?  Vaahaalaaji. . . 4


About semiophile2010

word lover, meaning maniac, bilingual with metalingual interests, sometimes potter, poet, playwright, writer, mover to music, always a pontificator.
This entry was posted in My Writing, Narsinh Mehta and tagged , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s